Osïs Oman Otto
5 participants
Page 1 sur 1
Osïs Oman Otto
Chapitre 1 : Intro
Osïs est né en Austrivage il y a environ 29 ans de cela, sa mère, Sanariel Feldrin était couturière, son père Garde d'Austrivage. Il passa son enfance dans le magasin de couture de sa mère, le "fil de soie" à observer les Gardes s'entrainer par la fennêtre. Vers ses quatre ans, sa mère mourut de maladie, son père fût tuer un mois après lors d'une bataille contre le Syndicat.
Il fût contraint de partir pour Lordaeron à 12ans, où il passa la plus part de son adolesence à s'entrainer au combat. Il rencontrit Tel'seb, un elfe voleur qui lui apprit à se débrouiller pour se procurer de la nourriture et de l'argent. Tel'seb lui enseignit l'écriture, lui apprit à lire, à faire des cartes...
Plus tard, lors de la chute de Lordaeron, il fit un long voyage en direction de Hurlevent, il passa deux années à Forgefer, pour rembourser les nombreuses dettes qu'il devait, puis une fois en Hurlevent, prit la direction d'Elwynn. En Elwynn il rencontra Agramir, à ce moment là Sergent de la ligue des justes, il les rejoignit dans l'espoir de devenir comme son père, un homme, un soldat.
Deux années passèrent, il était à présent Caporal, mais la ligue des justes se perdait dans un conflit sans fin avec Hurlevent et les rédempteurs..il fut donc contraint de la quitter.
Il rejoignit son ami Agramir pour la Marine de Kul Tiras, prenant le Grade de Caporal à nouveau.
Le Vice-Amiral Agramir dirigeait la 7ème flotte de Kul Tiras, basé au fort-du-nord, Osïs avait enfin trouvé sa voie et il était décidé à servir la Marine et la famille Proodmore.
Osïs est né en Austrivage il y a environ 29 ans de cela, sa mère, Sanariel Feldrin était couturière, son père Garde d'Austrivage. Il passa son enfance dans le magasin de couture de sa mère, le "fil de soie" à observer les Gardes s'entrainer par la fennêtre. Vers ses quatre ans, sa mère mourut de maladie, son père fût tuer un mois après lors d'une bataille contre le Syndicat.
Il fût contraint de partir pour Lordaeron à 12ans, où il passa la plus part de son adolesence à s'entrainer au combat. Il rencontrit Tel'seb, un elfe voleur qui lui apprit à se débrouiller pour se procurer de la nourriture et de l'argent. Tel'seb lui enseignit l'écriture, lui apprit à lire, à faire des cartes...
Plus tard, lors de la chute de Lordaeron, il fit un long voyage en direction de Hurlevent, il passa deux années à Forgefer, pour rembourser les nombreuses dettes qu'il devait, puis une fois en Hurlevent, prit la direction d'Elwynn. En Elwynn il rencontra Agramir, à ce moment là Sergent de la ligue des justes, il les rejoignit dans l'espoir de devenir comme son père, un homme, un soldat.
Deux années passèrent, il était à présent Caporal, mais la ligue des justes se perdait dans un conflit sans fin avec Hurlevent et les rédempteurs..il fut donc contraint de la quitter.
Il rejoignit son ami Agramir pour la Marine de Kul Tiras, prenant le Grade de Caporal à nouveau.
Le Vice-Amiral Agramir dirigeait la 7ème flotte de Kul Tiras, basé au fort-du-nord, Osïs avait enfin trouvé sa voie et il était décidé à servir la Marine et la famille Proodmore.
Dernière édition par Osis Oman Otto le Ven 19 Déc 2008, 22:59, édité 1 fois (Raison : Up et renouvellement)
Invité- Invité
Invité- Invité
Re: Osïs Oman Otto
Google Traduction sait se montrer vil. Dommage.
Le mot "fennêtre" est anglais ?
Le mot "fennêtre" est anglais ?
Ebraite- Personnages Joués : Gnu ?
Re: Osïs Oman Otto
Ebraite a écrit:Google Traduction sait se montrer vil. Dommage.
Le mot "fennêtre" est anglais ?
Window.
S. Lorran / G. MacMillan- Personnages Joués : Joyeux, si y'a d'la bière
Re: Osïs Oman Otto
Je ne connais pas un seul traducteur automatique qui sâche faire une bonne traduction. Un truc marrant à faire: prendre une phrase un peu longue, la faire traduire puis faire traduire le résultat en sens inverse. La plupart du temps vous obtiendrez un truc assez différent ^^ (ahhhh, le jour où on saura vraiment faire faire de la sémantique aux ordinateurs, on aura bien progressé en intelligence artificielle)
Sinon, je ne vois pas trop l'intérêt de la traduction non plus.
Sinon, je ne vois pas trop l'intérêt de la traduction non plus.
Dernière édition par Arlequin le Jeu 08 Jan 2009, 21:27, édité 1 fois
Arlequin- Admin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum